Language connects everything.
Language acquisition specialist with 14+ years of experience. Max Valdiviezo - founder and linguist. Select your path below.
Language acquisition specialist with 14+ years of experience. Max Valdiviezo - founder and linguist. Select your path below.
Communication-first. Grammar follows. Oral practice is the core of every session. Former university professor, 14+ years of experience.
* Prices shown in EUR. VAT/IVA may apply depending on your country.
"The way Max teaches is incredible. The confidence he gives you from day one is remarkable, and the desire to learn keeps growing. His personality makes the classes fly by."
"Max's lessons are so entertaining that time flies by quicker than a Polish pierogi disappearing from the plate! His sense of humour and engaging approach make every class full of laughs — and my Spanish improved greatly."
"He helped me pass the DELF B2 at the French Institute. Patient, kind, and an active listener. He holds the DELF certification himself. My favourite French teacher!"
"I've been looking for my perfect teacher and I'm so happy I found Max! I've gained so much confidence in my Spanish. The lessons are always fun, stress-free, and interesting."
"In almost 2 months learning French with Max I have advanced more than anywhere else. 1:1 means all the attention is on you. He was also my English prof at university and made me lose my fear of speaking."
"A polyglot with proper pedagogical training. Practical, clear, and concise. He explains not just grammar but contextual usage — including idioms and accents from different countries."
Book a free 30-minute call — no commitment. We assess your level and design your program.
Communication-first. Results-driven. English, Spanish, French, or Italian — strategic language training for executives, decision-makers, and corporate teams, tailored to your industry.
Each program begins with diagnosis, not assumptions. Content is built around real communication needs.
* Todos los precios son antes de IVA. Facturacion oficial disponible conforme a la legislacion fiscal mexicana (SAT).
Tell me about your company and team. I'll prepare a tailored proposal within 48 hours.
Precision. Context. Voice. Professional EN↔ES translation and subtitling for NGOs, corporations, and documentary projects. Former university professor, 14+ years linguistic expertise.
Every project is different. Rates are based on word count, technical complexity, deadline, and format requirements. Contact for a free quote within 24h.
* All quotes are free and non-binding. Contact us to discuss your project.
Send me the details and I'll send a free, no-obligation quote within 24 hours.